Надія Савченко. Фото: AFP
Виступ в ПАРЄ українською не дозволить донести думку всім учасникам засідання . Про це в " Великому інтерв'ю " з Євгеном Кисельовим заявила нардеп Надія Савченко , передаєNewsOne.
За словами політика , російська мова підлягає перекладу на інші мови , а українська – ні .
" Всі наші делеговані в ПАРЄ політики знають англійську , ще Мустафа Джемілєв не знає , вони молоді політики , у них по дві – три вищі освіти . Але всі ж прекрасно знають , що я не така , я військовий – англійську не вчила . І російською я не дуже добре володію . Але в ПАРЄ є певна кількість мов , 6-8 , які можуть перекладати . Якщо буду говорити українською , то перекладу не буде , і мене не зрозуміють " , – зазначила вона .
Савченко підкреслила , що повинна приймати правила роботи ПАРЄ .
" Це одна з умов ПАРЄ . Незважаючи на те , що російської делегації там немає , українська є , але мова використовується російська " , – додала вона .
Як відомо , Надія Савченко є членом делегації України в ПАРЄ .