Савченко объяснила, почему в ПАСЕ выступала на русском языке

12 ноября 2016, 10:14
Нардеп призналась, что английским языком еще не владеет, а украинский в Ассамблее не переводят

Надежда Савченко. Фото: AFP

Выступление в ПАСЕ на украинском не позволит донести мнение всем участникам заседания. Об этом в "Большом интервью" с Евгением Киселевым заявила нардеп Надежда Савченко, передает NewsOne.

По словам политика, русский язык подлежит переводу на другие языки, а украинский – нет.

Реклама

"Все наши делегированные в ПАСЕ политики знают английский, еще Мустафа Джемилев не знает, они молодые политики, у них по два-три высших образования. Но все же прекрасно знают, что я не такая, я военный – английский не учила. И русским я не очень хорошо владею. Но в ПАСЕ есть определенное количество языков, 6-8, которые могут переводить. Если буду говорить на украинском, то перевода не будет, и меня не поймут", – отметила она.

Савченко подчеркнула, что должна принимать правила работы ПАСЕ.

"Это одно из условий ПАСЕ. Несмотря на то, что российской делегации там нет, украинская есть, но язык используется русский", – добавила она.

Реклама

Как известно, Надежда Савченко является членом делегации Украины в ПАСЕ.