Так он ответил на вопрос, не является ли комментарий России на решение о дублировании на украинском языке фильмов иностранного производства вмешательством во внутренние дела нашего государства.
"Мы так не считаем. Мы просто высказали свою позицию", – добавил он.
По его словам, в комментарии речь идет о выполнении Украиной международных документов и МИД России ссылается на конкретные статьи, которые есть в этих документах.

Он считает, что это один из аспектов гуманитарного сотрудничества между Украиной и Россией. По словам Лоскутова, сегодня многие высказывают свои позиции относительно действий России по различным вопросам, в том числе о ходе выборов, и это уже "является международной практикой, международной традицией".
Напомним, что с 24 декабря 2007 года все иностранные фильмы должны дублироваться или озвучиваться только на украинском языке. Такое решение принял Конституционный Суд.
Министерство иностранных дел РФ критикует такое решение. По мнению российского МИД, "это стало очередным подтверждением нежелания украинских властей полностью и добросовестно выполнять свои международные обязательства. Такие действия в области кинематографии не отвечают Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств".