Представитель Украины в политической подгруппе Трехсторонней контактной группы в Минске Алексей Резников заявил, что корректировать коммюнике "Нормандской четверки" пришлось из-за "сложностей перевода".
Об этом он рассказал в эфире Hromadske.
Он отметил, что были сложные переговоры и документ дорабатывался буквально на ходу.
"Надуманная, раздутая история из ничего ... Что на самом деле происходило: это коммюнике отрабатывалось, представьте себе идут сложные переговоры в тот момент политические советники, представители четырех ведомств дошлифовываем слова, но идет общение на русском, немецком, французском и украинском языке, а текст выходит на английском", – пояснил Резников.
Как сообщали новости "Сегодня", уже в ночь с 9 на 10 декабря Офис президента опубликовал согласованные выводы саммита в "нормандском формате", который вместили в себя три основных пункта по договоренностям в Париже.
Напомним, 9 декабря в Париже состоялись переговоры "Нормандской четверки", а итоговая пресс-конференция проходила уже ночью. Лидеры встречались не только все за одним столом, но и проходили двухсторонние переговоры. Зеленский с Путиным говорили более часа. В итоге удалось лишь договориться по обмену пленными, о новом перемирии на Донбассе и по следующей "нормандской встрече". Читайте подробней об итогах встречи Зеленского и Путина и главных результатах "нормандского саммита".