В Раде появился переводчик с русского на украинский – БЮТ

7 февраля 2013, 11:21

Переводчик якобы понадобился из-за двух нардепов из КПУ, которые отказываются употреблять украинский язык

Ради коммунистов в Верховной Раде наняли переводчика с русского языка на украинский.

Реклама

Об этом сообщил депутат от "Батькивщины" Леонид Емец, пишет "Главком".

"С сегодняшнего дня в Комитете по вопросам науки и образования есть должность переводчика с русского. Два коммуниста (Дорохов и Зубчевский) принципиально отказываются употреблять украинский язык, хотя и владеют им. Такой своей позицией они так удивили других членов комитета, что все они сразу потеряли свои навыки в русском языке. Теперь мы наслаждаемся родным (украинским – ред.) языком в переводе одного из работников секретариата", – отметил Емец.

В тренде
"Посмотрим". Мендель прокомментировала возможность санкций против Коломойского

"Хочу отметить, что это не наша прихоть, а требование закона относительно государственных служащих. Каковыми члены Комитета и являются при выполнении обязанностей", – рассказал депутат.

Напомним, депутат Верховной Рады Ирина Фарион ("Всеукраинское обединение "Свобода") намерена подать иск в суд против депутата от фракции Коммунистической партии Александра Зубчевского за его отказ говорить на украинском языке во время заседания комитета по вопросам науки и образования в парламенте.

Реклама

Подпишись на наш telegram

Только самое важное и интересное

Подписаться

Реклама

Читайте Segodnya.ua в Google News

Реклама

Новости партнеров

Загрузка...

Новости партнеров

Загрузка...
загрузка...
Хочешь быть в курсе последних событий?
Подпишись на уведомления. Показываем только срочные и важные новости.
Хочу быть в курсе
Я еще подумаю
Пожалуйста, снимите блокировку сообщений в браузере!

Нажимая на кнопку «Принять» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с правилами использования файлов cookie.

Принять