Доверенность, выданную нотариусом в России, переводить не надо

26 апреля 2011, 14:04
Выданная в России доверенность должна быть принята в Украине без каких-либо дополнительных переводов и процедур легализации.

"Добрый день, "Юрликбез"! Посоветуйте, пожалуйста, как быть. Гражданин Украины выехал на лечение в Россию. Как правильно оформить на жену доверенность на получение пенсии? Достаточно ли будет доверенности, выданной нотариусом в России? Нужен ли будет нотариальный перевод на украинский язык?" — М. Ш. Ягутов

Консультирует юрист юридического бюро "Евентус" Елена Прокопенко:

Реклама

"Да, такой доверенности будет достаточно. В соответствии со ст. 13 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях в гражданских, семейных и уголовных делах, ратифицированной в Украине Законом Украины №240/94—ВР от 10.11.1994 г., доверенность, удостоверенная нотариусом Российской Федерации (далее — РФ) в порядке и форме, предусмотренных действующим законодательством РФ, принимается на территории Украины без какого-нибудь специального удостоверения. То есть доверенность должна быть принята в Украине должностными лицами, выдающими пенсию, без каких-либо дополнительных переводов и процедур легализации.

Единственный совет: во избежание лишних вопросов со стороны указанных выше должностных лиц, лучше, чтобы текст доверенности приблизительно имел следующую формулировку, предусмотренную Приказом Министерства юстиции Украины №83/5 от 31.10.2006 г.: "… Я,______, проживающий по адресу ______, в соответствии с предварительным устным договором, этой доверенностью уполномочиваю ___________________, проживающую по адресу ____, получать причитающуюся мне пенсию и другие денежные доплаты в почтовом отделении №____, расположенном по адресу ____. Для чего даю ей право: подавать от моего имени заявления, получать необходимые справки, документы, расписываться за меня и выполнять другие действия, связанные с данной доверенностью…".

Вопросы присылайте по адресу: tokarchuk@segodnya.ua